SHLOKA (श्लोक)
विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः।
निर्ममो निरहंकारः स शांतिमधिगच्छति।।2.71।।
निर्ममो निरहंकारः स शांतिमधिगच्छति।।2.71।।
PADACHHED (पदच्छेद)
विहाय, कामान्_य:, सर्वान्_पुमान्_चरति, निःस्पृहः,
निर्मम: , निरहङ्कार:, सः, शान्तिम्_अधिगच्छति ॥ ७१ ॥
निर्मम: , निरहङ्कार:, सः, शान्तिम्_अधिगच्छति ॥ ७१ ॥
ANAVYA (अन्वय-हिन्दी)
य: पुमान् सर्वान् कामान् विहाय निर्मम: निरहङ्कार:
निःस्पृह: (च) चरति, सः शान्तिम् अधिगच्छति।
निःस्पृह: (च) चरति, सः शान्तिम् अधिगच्छति।
Hindi-Word-Translation (हिन्दी शब्दार्थ)
य: [जो], पुमान् [पुरुष], सर्वान् [सम्पूर्ण], कामान् [कामनाओं को], विहाय [त्यागकर], निर्मम: [ममता से रहित,], निरहङ्कार: [अहंकार से रहित],
निःस्पृह: (च) [(और) स्पृहा से रहित हुआ], चरति [विचरता है,], सः [वही], शान्तिम् [शान्ति को], अधिगच्छति [प्राप्त होता है।],
निःस्पृह: (च) [(और) स्पृहा से रहित हुआ], चरति [विचरता है,], सः [वही], शान्तिम् [शान्ति को], अधिगच्छति [प्राप्त होता है।],
हिन्दी भाषांतर
जो पुरुष सम्पूर्ण कामनाओं को त्यागकर ममता से रहित, अहंकार से रहित (और)
स्पृहा से रहित हुआ विचरता है, वही शान्ति को प्राप्त होता है।
स्पृहा से रहित हुआ विचरता है, वही शान्ति को प्राप्त होता है।
