SHLOKA (श्लोक)
अथवा योगिनामेव कुले भवति धीमताम्।
एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम्।।6.42।।
एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम्।।6.42।।
PADACHHED (पदच्छेद)
अथवा, योगिनाम्_एव, कुले, भवति, धीमताम्,
एतत् _हि, दुर्लभतरम्, लोके, जन्म, यत्_ईदृशम् ॥ ४२ ॥
एतत् _हि, दुर्लभतरम्, लोके, जन्म, यत्_ईदृशम् ॥ ४२ ॥
ANAVYA (अन्वय-हिन्दी)
अथवा धीमतां योगिनाम् एव कुले
भवति (किन्तु) ईदृशम् यत् एतत् जन्म (अस्ति), (तत्) लोके हि दुर्लभतरम् (वर्तते)।
भवति (किन्तु) ईदृशम् यत् एतत् जन्म (अस्ति), (तत्) लोके हि दुर्लभतरम् (वर्तते)।
Hindi-Word-Translation (हिन्दी शब्दार्थ)
अथवा [अथवा ((वैराग्यवान् पुरुष उन लोकों में न जाकर))], धीमताम् [ज्ञानवान्], योगिनाम् [योगियों के], एव [ही], कुले [कुल में],
भवति [जन्म लेता है।], {(किन्तु) [परंतु]}, ईदृशम् [इस प्रकार का], यत् [जो], एतत् [यह], जन्म (अस्ति) [जन्म है,], {(तत्) [वह]}, लोके [संसार में], हि [नि:सन्देह], दुर्लभतरम् (वर्तते) [अत्यन्त दुर्लभ है।],
भवति [जन्म लेता है।], {(किन्तु) [परंतु]}, ईदृशम् [इस प्रकार का], यत् [जो], एतत् [यह], जन्म (अस्ति) [जन्म है,], {(तत्) [वह]}, लोके [संसार में], हि [नि:सन्देह], दुर्लभतरम् (वर्तते) [अत्यन्त दुर्लभ है।],
हिन्दी भाषांतर
अथवा ((वैराग्यवान् पुरुष उन लोकों में न जाकर)) ज्ञानवान् योगियों के ही कुल में
जन्म लेता है। (परंतु) इस प्रकार का जो यह जन्म है, (वह) संसार में नि:सन्देह अत्यन्त दुर्लभ है।
जन्म लेता है। (परंतु) इस प्रकार का जो यह जन्म है, (वह) संसार में नि:सन्देह अत्यन्त दुर्लभ है।