SHLOKA (श्लोक)
श्री भगवानुवाच
इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम्।
विवस्वान् मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत्।।4.1।।
इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम्।
विवस्वान् मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत्।।4.1।।
PADACHHED (पदच्छेद)
श्री भगवान् उवाच -
इमम्, विवस्वते, योगम् , प्रोक्तवान्_अहम्_अव्ययम्,
विवस्वान्, मनवे, प्राह, मनु:_इक्ष्वाकवे_अब्रवीत् ॥ १ ॥
इमम्, विवस्वते, योगम् , प्रोक्तवान्_अहम्_अव्ययम्,
विवस्वान्, मनवे, प्राह, मनु:_इक्ष्वाकवे_अब्रवीत् ॥ १ ॥
ANAVYA (अन्वय-हिन्दी)
श्री भगवान् उवाच -
अहं इमम् अव्ययं योगं विवस्वते प्रोक्तवान्,
विवस्वान् (आत्मजाय वैवस्वताय) मनवे प्राह (च) मनु: (आत्मजाय) इक्ष्वाकवे अब्रवीत्।
अहं इमम् अव्ययं योगं विवस्वते प्रोक्तवान्,
विवस्वान् (आत्मजाय वैवस्वताय) मनवे प्राह (च) मनु: (आत्मजाय) इक्ष्वाकवे अब्रवीत्।
Hindi-Word-Translation (हिन्दी शब्दार्थ)
अहम् [मैंने], इमम् [इस], अव्ययम् [अविनाशी], योगम् [योग को], विवस्वते [सूर्य से], प्रोक्तवान् [कहा था,],
विवस्वान् (आत्मजाय वैवस्वताय) [सूर्य ने (अपने पुत्र वैवस्वत)], मनवे [मनु से], प्राह [कहा], {(च) [और)], मनु: (आत्मजाय) [मनु ने (अपने पुत्र)], इक्ष्वाकवे [(राजा) इक्ष्वाकु से], अब्रवीत् [कहा।],
विवस्वान् (आत्मजाय वैवस्वताय) [सूर्य ने (अपने पुत्र वैवस्वत)], मनवे [मनु से], प्राह [कहा], {(च) [और)], मनु: (आत्मजाय) [मनु ने (अपने पुत्र)], इक्ष्वाकवे [(राजा) इक्ष्वाकु से], अब्रवीत् [कहा।],
हिन्दी भाषांतर
भगवान् ने कहा -
मैंने इस अविनाशी योग को सूर्य से कहा था,
सूर्य ने (अपने पुत्र वैवस्वत) मनु से कहा (और) मनु ने (अपने पुत्र) (राजा) इक्ष्वाकु से कहा।
मैंने इस अविनाशी योग को सूर्य से कहा था,
सूर्य ने (अपने पुत्र वैवस्वत) मनु से कहा (और) मनु ने (अपने पुत्र) (राजा) इक्ष्वाकु से कहा।