SHLOKA (श्लोक)
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम्।
मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम्।।10.38।।
मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम्।।10.38।।
PADACHHED (पदच्छेद)
दण्ड:, दमयताम्_अस्मि, नीति:_अस्मि, जिगीषताम्,
मौनम्, च_एव_अस्मि, गुह्यानाम्, ज्ञानम्, ज्ञानवताम्_अहम् ॥ ३८ ॥
मौनम्, च_एव_अस्मि, गुह्यानाम्, ज्ञानम्, ज्ञानवताम्_अहम् ॥ ३८ ॥
ANAVYA (अन्वय-हिन्दी)
(अहम्) दमयतां दण्ड: अस्मि, जिगीषतां नीति: अस्मि,
गुह्यानां मौनम् अस्मि च ज्ञानवतां ज्ञानम् अहम् एव (अस्मि)।
गुह्यानां मौनम् अस्मि च ज्ञानवतां ज्ञानम् अहम् एव (अस्मि)।
Hindi-Word-Translation (हिन्दी शब्दार्थ)
{(अहम्) [मैं]}, दमयताम् [दमन करने वालों का], दण्ड: [दण्ड अर्थात् दमन करने की शक्ति], अस्मि [हूँ,], जिगीषताम् [जीतने की इच्छा वालों की], नीति: [नीति], अस्मि [हूँ,],
गुह्यानाम् [गुप्त रखने योग्य भावों का ((रक्षक))], मौनम् [मौन], अस्मि [हूँ], च [और], ज्ञानवताम् [ज्ञानवानों का], ज्ञानम् [तत्त्वज्ञान], अहम् [मैं], एव (अस्मि) [ही हूँ।],
गुह्यानाम् [गुप्त रखने योग्य भावों का ((रक्षक))], मौनम् [मौन], अस्मि [हूँ], च [और], ज्ञानवताम् [ज्ञानवानों का], ज्ञानम् [तत्त्वज्ञान], अहम् [मैं], एव (अस्मि) [ही हूँ।],
हिन्दी भाषांतर
(मैं) दमन करने वालों का दण्ड अर्थात् दमन करने की शक्ति हूँ, जीतने की इच्छा वालों की नीति हूँ,
गुप्त रखने योग्य भावों का ((रक्षक)) मौन हूँ और ज्ञानवानों का तत्त्वज्ञान मैं ही हूँ।
गुप्त रखने योग्य भावों का ((रक्षक)) मौन हूँ और ज्ञानवानों का तत्त्वज्ञान मैं ही हूँ।