SHLOKA (श्लोक)
श्रीभगवानुवाच -
भूय एव महाबाहो श्रृणु मे परमं वचः।
यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया।।10.1।
भूय एव महाबाहो श्रृणु मे परमं वचः।
यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया।।10.1।
PADACHHED (पदच्छेद)
श्रीभगवान् उवाच -
भूय:, एव, महाबाहो, शृणु, मे, परमम्, वच:,
यत्_ते_अहम्, प्रीयमाणाय, वक्ष्यामि, हित-काम्यया ॥ १ ॥
भूय:, एव, महाबाहो, शृणु, मे, परमम्, वच:,
यत्_ते_अहम्, प्रीयमाणाय, वक्ष्यामि, हित-काम्यया ॥ १ ॥
ANAVYA (अन्वय-हिन्दी)
श्रीभगवान् उवाच -
(हे) महाबाहो! भूय: एव मे परमं वच: शृणु,
यत् अहं ते प्रीयमाणाय हितकाम्यया वक्ष्यामि।
(हे) महाबाहो! भूय: एव मे परमं वच: शृणु,
यत् अहं ते प्रीयमाणाय हितकाम्यया वक्ष्यामि।
Hindi-Word-Translation (हिन्दी शब्दार्थ)
श्रीभगवान् उवाच - [श्री भगवान् ने कहा], (हे) महाबाहो! [हे महाबाहो!], भूय: [फिर], एव [भी], मे [मेरे], परमम् [परम ((रहस्य और प्रभावयुक्त))], वच: [वचन को], शृणु [सुनो,],
यत् [जिसे], अहम् [मैंं], ते [तुझ], प्रीयमाणाय [अतिशय प्रेम रखने वाले के लिये], हितकाम्यया [हित की इच्छा से], वक्ष्यामि [कहूँँगा।],
यत् [जिसे], अहम् [मैंं], ते [तुझ], प्रीयमाणाय [अतिशय प्रेम रखने वाले के लिये], हितकाम्यया [हित की इच्छा से], वक्ष्यामि [कहूँँगा।],
हिन्दी भाषांतर
श्री भगवान् ने कहा - हे महाबाहो! फिर भी मेरे परम ((रहस्य और प्रभावयुक्त)) वचन को सुनो,
जिसे मैंं तुझ अतिशय प्रेम रखने वाले के लिये हित की इच्छा से कहूँँगा।
जिसे मैंं तुझ अतिशय प्रेम रखने वाले के लिये हित की इच्छा से कहूँँगा।